라틴어 문장 검색

Dilexisti malitiam super benignitatem mendacium magis quam loqui aequitatem.
너는 선보다 악을, 의로움을 말하기보다 속임수를 더 사랑하는구나. 셀라 (불가타 성경, 시편, 52장5)
dicite in gentibus: “ Dominus regnavit! ” Etenim correxit orbem terrae, qui non commovebitur iudicabit populos in aequitate.
겨레들에게 말하여라. “주님은 임금이시다. 정녕 누리는 굳게 세워져 흔들리지 않고 그분께서는 민족들을 올바르게 심판하신다.” (불가타 성경, 시편, 96장10)
a conspectu Domini, quoniam venit iudicare terram Iudicabit orbem terrarum in iustiti et populos in aequitate.
주님 앞에서 환호하여라. 세상을 다스리러 그분께서 오신다. 그분께서 누리를 의롭게, 백성들을 올바르게 다스리시리라. (불가타 성경, 시편, 98장9)
SAMECH. confirmata in saeculum saeculi AIN. facta in veritate et aequitate.
영원무궁토록 견고하며 진실되고 바르게 이루어졌다. (불가타 성경, 시편, 111장8)
Cognovi, Domine, quia aequitas iudicia tua et in veritate humiliasti me.
주님, 당신의 법규가 의로움을 제가 압니다. 성실하시기에 저에게 고통을 겪게 하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 119장75)
ad suscipiendam eruditionem doctrinae, iustitiam et iudicium et aequitatem,
현철한 교훈과 정의와 공정과 정직을 얻게 하려는 것이다. (불가타 성경, 잠언, 1장3)
Tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam,
그때에 너는 정의와 공정과 정직을, 모든 선한 길을 깨닫게 되리라. (불가타 성경, 잠언, 2장9)
Viam sapientiae monstravi tibi; duxi te per semitas aequitatis,
내가 너에게 지혜의 길을 가르치고 너를 바른길로 이끌어 주었으니 (불가타 성경, 잠언, 4장11)
ut custodias cogitationes, et disciplinam labia tua conservent.
그러면 네가 현명함을 간직하고 네 입술이 지식을 보존하리라. (불가타 성경, 잠언, 5장2)
Melius est parum cum iustitia quam multi fructus sine aequitate.
정의로 가진 적은 것이 불의로 얻은 많은 소득보다 낫다. (불가타 성경, 잠언, 16장8)
Est et infirmitas pessima, quam vidi sub sole: divitiae conservatae in malum domini sui.
고통스러운 불행이 있으니 나는 태양 아래에서 보았다, 부자가 간직하던 재산이 그의 불행이 되는 것을. (불가타 성경, 코헬렛, 5장12)
Haec et in consensu nequitiae, cum se nationes confudissent, scivit iustum et conservavit sine querela Deo et super filii viscera fortem custodivit.
악을 저지르기로 합심한 민족들이 혼란에 빠졌을 때 지혜는 한 의인을 가려내어 하느님 앞에 흠이 없도록 지켜 주고 자식에 대한 애정을 이기도록 강하게 만들어 주었다. (불가타 성경, 지혜서, 10장5)
Quomodo autem posset aliquid permanere, nisi tu voluisses? Aut, quod a te vocatum non esset, conservaretur?
당신께서 원하지 않으셨다면 무엇이 존속할 수 있었으며 당신께서 부르지 않으셨다면 무엇이 그대로 유지될 수 있었겠습니까? (불가타 성경, 지혜서, 11장25)
ut discerent filii tui, quos dilexisti, Domine, quoniam non nativitates fructuum pascunt homines, sed sermo tuus credentes in te conservat.
그리하여 주님, 당신께서 사랑하시는 자녀들이 사람을 먹여 살리는 것은 여러 가지 곡식이 아니라 당신을 믿는 이들을 돌보는 당신의 말씀임을 배우게 하셨습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장26)
Qui timent Dominum, non erunt incredibiles verbo illius; et, qui diligunt illum, conservabunt viam illius.
“인간의 손에 내맡기지 말고 주님의 손에 자신을 내맡기자. 정녕 그분의 위엄이 크신 것처럼 그분의 자비도 크시다.” (불가타 성경, 집회서, 2장18)

SEARCH

MENU NAVIGATION